尖团音的由来

“尖团音”这个概念代表着两组截然不同的发音(方法),而这两种发音自古至今都并存于汉语中,正常情况下它们根本就不会被相提并论,因为差别很大。只是由于一段特殊的历史,这两组发音(方法)才被纠缠在一起被称为“尖团音”,这个过程如下。

清朝建立后,为了统治数量占绝对优势的汉语民族,满清贵族一方面加紧学习汉语,另一方面还要保证满语和汉语之间能互译(因为满语被尊为国语)。由于汉语的词汇量及表达能力远胜于满语,而满文又是拼音文字,所以就出现了很多用满文直接拼写汉语的情况。但满文毕竟是为满语创制的文字,并不能准确拼写汉语。这里只说三条:

(1)满语没有z(资)、c(呲)这两个声母。
(2)满语声母s(思)与韵母i(衣)相拼时发生音变:由“西”变成了“希”。
(3)满语没有ü(迂)这个韵母。

参考上一节尖音的发音方法,可想而知:第一,满人学说汉语之初,很难正确发尖音;第二,满文无法拼写尖音字。因此满人初学汉语的时候,尖音都发成了相应的团音,用满文写汉字时亦然。

随着汉化程度越来越高,满人们逐渐能说清汉语了,而满文也增加了几个字母,专门用来拼写借词(主要是汉语有、而满语没有的词),请看下表:

满文字头
(相应的拼音)
可拼写的字 满文字头
(相应的拼音)
可拼写的字
 zi 集、即、挤……  j 及、基、急……
 ci 七、妻、齐……  q 欺、其、气……
 si 西、洗、细……  x
*
稀、吸、喜……

注:右下角标*处这个字头实际上相当于声母 h ,满语用这个声母拼 x 声母的汉字,一是因为满语拼写汉语本身就混乱,二是因为声母 h 就相当于中古汉语里的 x 声母。

可以看到,左边这一栏的满文字母都带尖,右边这一栏的满文字母都带圈(或是圆形的),于是就有了“尖音(字)”、“圆音(字)”这样的说法。而由于“圆”与“團”(团的繁体)外形相近,所以“圆音”也慢慢在手抄本中被传作“團音”。清末民初以来,尖音和圆音被学者们并称为“尖团音”。

本篇导航